Law of the People's Republic of China on promoting circular economy

2020-01-14  来自: Tanghe Jinhai Biotechnology Co. , Ltd. 浏览次数:117

Order of the President of the People's Republic of China


The fourth,


The law of the People's Republic of China on promoting circular economy, which was adopted at the fourth session of the standing committee of the eleventh National People's Congress of the People's Republic of China on August 29, 2008, is hereby promulgated and shall come into force as of January 1, 2009.


Hu ***, President of the People's Republic of China


August 29, 2008




Law of the People's Republic of China on promoting circular economy


(adopted at the fourth meeting of the standing committee of the eleventh National People's Congress on August 29, 2008)


directory


Chapter I general provisions


Chapter ii basic management system


Chapter iii reduction


Chapter iv reuse and resource utilization


Chapter v incentive measures


Chapter vi legal liability


Chapter vii supplementary provisions


Chapter I general provisions


Article 1 this law is formulated with a view to promoting the development of circular economy, raising the efficiency of resource utilization, protecting and improving the environment and achieving sustainable development.


Article 2 the term "circular economy" as used in this law refers to the general term for activities of reduction, reuse and resource recovery in the processes of production, circulation and consumption.


The term "reduction" as used in this law refers to the reduction of resource consumption and waste generation in the process of production, circulation and consumption.


The term "reuse" as used in this law refers to the direct use of waste as a product or the continued use of waste as a product after repair, renovation or remanufacturing, or the use of waste in whole or in part as parts of other products.


The term "recycling" as used in this law refers to the direct utilization of wastes as raw materials or the recycling of wastes.


Article 3 the development of circular economy is a major strategy of the state for economic and social development. It shall follow the principles of overall planning, rational distribution, taking measures in line with local conditions, paying attention to actual results, being promoted by the government, guided by the market, implemented by enterprises and involving the public.


Article 4 the development of circular economy shall be carried out in accordance with the principle of giving priority to reduction, provided that the technology is feasible, the economy is reasonable and it is conducive to saving resources and protecting the environment.


In the process of recycling and recycling wastes, production safety shall be ensured, product quality shall be guaranteed to meet the standards prescribed by the state, and re-pollution shall be prevented.


Article 5 the comprehensive administrative department for the development of circular economy under the state council shall be responsible for organizing, coordinating, supervising and administering the development of circular economy throughout the country. The competent departments for environmental protection under the state council shall, in accordance with their respective functions and duties, be responsible for the supervision and administration of circular economy.


The comprehensive administrative departments for the development of circular economy under the local people's governments at or above the county level shall be responsible for organizing, coordinating, supervising and administering the development of circular economy in their respective administrative areas; The competent environmental protection departments of the local people's governments at or above the county level shall, in accordance with their respective functions and duties, be responsible for the supervision and administration of circular economy.


Article 6 the state shall formulate industrial policies in conformity with the requirements for the development of circular economy.


The people's governments at or above the county level shall draw up plans for national economic and social development and annual plans, and the relevant departments of the people's governments at or above the county level shall draw up plans for environmental protection, science and technology, etc., which shall include the development of circular economy.


Article 7 the state encourages and supports the research, development and popularization of science and technology of circular economy, and encourages the promotion, education, popularization of scientific knowledge and international cooperation of circular economy.


Article 8 people's governments at or above the county level shall establish a targeted responsibility system for the development of circular economy and take such measures as planning, finance, investment and government procurement to promote the development of circular economy.


Article 9 enterprises and institutions shall establish and improve the management system, take measures to reduce the consumption of resources, reduce the production and discharge of wastes, and raise the level of recycling and recycling of wastes.


Article 10 citizens shall enhance their awareness of resource conservation and environmental protection, consume rationally and conserve resources.


The state encourages and guides citizens to use products that save energy, water and materials and are conducive to environmental protection, as well as recycled products, so as to reduce the production and discharge of wastes.


Citizens have the right to report waste of resources and damage to the environment, and have the right to know the government's information on the development of circular economy and to put forward Suggestions and Suggestions.


Article 11 the state shall encourage and support trade associations to play a technical guidance and service role in the development of circular economy. People's governments at or above the county level may entrust qualified trade associations and other social organizations to carry out public services to promote the development of circular economy.


The state encourages and supports intermediary agencies, societies and other social organizations to carry out circular economy publicity, technical popularization and advisory services to promote the development of circular economy.


Chapter ii basic management system


Article 12 the general administrative department for the development of circular economy under the state council shall, in conjunction with other relevant competent departments for environmental protection under the state council, formulate a national plan for the development of circular economy, which shall be submitted to the state council for approval and then promulgated for implementation. The comprehensive administrative department for circular economy development of the local people's governments at or above the municipal level divided into districts shall, in conjunction with the relevant competent departments for environmental protection of the people's governments at the corresponding levels, compile the circular economy development plans for their respective administrative areas, which shall be promulgated and implemented after approval by the people's governments at the corresponding levels.


The plan for the development of circular economy shall include the objectives of the plan, scope of application, main contents, key tasks and safeguard measures, etc., and shall stipulate such indicators as the rate of resource production, the rate of reuse of wastes and the rate of resource recovery.


Article 13 the local people's governments at or above the county level shall, in accordance with the targets assigned by the people's governments at er levels for controlling the discharge of major pollutants, the total amount of land for construction purposes and the total amount of water used in their respective administrative areas, plan and adjust the industrial structure of their respective administrative areas so as to promote the development of circular economy.


A new construction, reconstruction or expansion project must meet the requirements for the discharge of major pollutants, the total amount of land used for construction and the total amount of water used for construction within its administrative area.


Article 14 the comprehensive administrative department for the development of circular economy under the state council shall, in conjunction with the relevant competent departments of statistics and environmental protection under the state council, establish and improve an evaluation index system for circular economy.


The people's government at a er level shall, in accordance with the main evaluation indexes of circular economy as provided for in the preceding paragraph, regularly evaluate the development of circular economy by the people's government at a lower level, and take the completion of the main evaluation indexes as part of the evaluation of the local people's government and its responsible person.


Article 15 enterprises producing products or packaging materials that are included in the list of *** recycling must be responsible for recycling waste products or packaging materials; For those that can be utilized, the respective production enterprises shall be responsible for utilizing them; For those that are not suitable for use because they do not have the technical and economic conditions, the respective production enterprises shall be responsible for harmless disposal.


Where a producer entrusts a seller or other organization to recycle the waste products or packaging materials mentioned in the preceding paragraph, or entrusts a waste utilization or disposal enterprise to recycle or dispose of the waste products, the agent shall be responsible for the recovery, utilization or disposal in accordance with the provisions of the relevant laws, administrative regulations and contracts.


With respect to the products and packaging materials listed in the list of *** recycling, consumers shall deliver the waste products or packaging materials to the producers or the sellers or other organizations entrusted by them to be recycled.


The catalogue and administrative measures for the *** recycling of products and packages shall be formulated by the general administrative department for the development of circular economy under the state council.


Article 16 the state applies a system of key supervision and control over energy consumption and water consumption to key enterprises in the industries of iron and steel, non-ferrous metals, coal, electric power, petroleum processing, chemical industry, building materials, construction, papermaking, printing and dyeing that consume more comprehensive energy and water than the total amount prescribed by the state.


The supervision and administration of energy conservation in key energy consuming units shall be carried out in accordance with the provisions of the law of the People's Republic of China on energy conservation.


The measures for the supervision and administration of key water users shall be formulated by the general administration for circular economy development under the state council in conjunction with other relevant departments under the state council.


Article 17 the state shall establish and improve a statistical system for circular economy, strengthen the statistical management of resource consumption, comprehensive utilization and waste generation, and publicize major statistical indicators to the public on a regular basis.


The competent department of standardization under the state council shall, in conjunction with the relevant competent departments of the state council for the comprehensive administration of circular economy development and environmental protection, establish and improve a standard system for circular economy, formulate and improve standards for energy conservation, water conservation, material conservation, waste reuse and resource recovery.


The state shall establish and improve a system for labeling energy efficiency and other product resource consumption.


Chapter iii reduction


Article 18 the general administrative department for the development of circular economy under the state council, together with other relevant competent departments for environmental protection under the state council, shall regularly issue a list of the technologies, processes, equipment, materials and products that are encouraged, restricted or eliminated.


The production, import and sale of equipment, materials and products listed in the list of obsolete items shall be prohibited, and the use of technologies, processes, equipment and materials listed in the list of obsolete items shall be prohibited.


Article 19 in designing processes, equipment, products and packaging materials, priority shall be given to materials and design schemes that are easy to recycle, easy to disassemble, easy to degrade, non-toxic and harmless, or low toxicity and low harm, in accordance with the requirements for reducing resource consumption and waste generation, and that meet the mandatory requirements of the relevant state standards.


Electrical appliances, electronics and other products that may cause environmental pollution during dismantling or disposal shall not be designed to use toxic or harmful substances prohibited by the state. The list of toxic and harmful substances prohibited to be used in electrical appliances, electronics and other products shall be formulated by the general administration for circular economy development under the state council in conjunction with the relevant competent departments for environmental protection under the state council.


Product packaging shall be designed in accordance with product packaging standards to prevent excessive packaging from causing waste of resources and environmental pollution.


Article 20 industrial enterprises shall adopt advanced or applicable water-saving technologies, processes and equipment, formulate and implement water-saving plans, strengthen water-saving management and control the water used for production throughout the process.


Industrial enterprises shall strengthen the administration of water consumption measurement, equip and use qualified water consumption measuring instruments, and establish a system for statistics of water consumption and analysis of water consumption.


For new construction, reconstruction or expansion projects, water-saving facilities shall be built as supporting facilities. Water-saving facilities shall be designed, constructed and put into operation simultaneously with the main project.


The state encourages and supports desalination and direct utilization of seawater in coastal areas to conserve fresh water resources.


Article 21 the state encourages and supports enterprises to use ly efficient and fuel-efficient products.


Enterprises engaged in electric power, petroleum processing, chemical industry, iron and steel, non-ferrous metals and building materials must, within the scope and time limit prescribed by the state, replace fuel oil with clean energy sources such as clean coal, petroleum coke and natural gas, and stop using oil-fired generating units and boilers that do not comply with state regulations.


The manufacturers of internal combustion engines and motor vehicles shall, in accordance with the fuel economy standards for internal combustion engines and motor vehicles prescribed by the state, adopt fuel-saving technologies to reduce the consumption of petroleum products.


Article 22 for the exploitation of ***ral resources, overall planning shall be made, reasonable plans for exploitation and utilization shall be formulated, and reasonable mining sequence, methods and processing techniques shall be adopted. The mining license issuing authority shall exa***, in accordance with the law, such indicators as mining recovery rate, mining dilution rate, dressing recovery rate, mining water recycling utilization rate and land reclamation rate in the development and utilization plan submitted by the applicant; No mining license shall be issued to those who fail to pass the examination. The mining license issuing authorities shall strengthen the supervision and administration of mining ***ral resources in accordance with the law.


While mining main ***rals, mining enterprises shall comprehensively exploit and rationally utilize the symbiotic and associated ***rals with industrial value. Protective measures shall be taken to prevent resource loss and ecological damage for ***rals that must be ***d at the same time but cannot be utilized for the time being, as well as for tailings containing useful components.


Article 23 units engaged in architectural design, construction and construction shall, in accordance with the relevant regulations and standards of the state, adopt technologies that save energy, water, land and materials and small, light and recycled products for the buildings and structures designed, constructed and constructed by them. Where conditions permit, renewable energy sources such as solar energy, geothermal energy and wind energy should be fully utilized.


The state encourages the production of building materials from non-toxic and harmless solid wastes, encourages the use of bulk cement, and promotes the use of premixed concrete and mortar.


It is prohibited to damage cultivated land to make bricks. The production, sale and use of clay bricks shall be prohibited within the time limit and areas prescribed by the state council or the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government.


Article 24 people's governments at or above the county level and their competent agricultural departments shall promote the intensive use of land, encourage and support agricultural producers to adopt advanced planting, breeding and irrigation technologies that save water, fertilizer and medicines, promote energy conservation in agricultural machinery and give priority to the development of ecological agriculture.


In areas where water is scarce, the planting structure should be adjusted, water-conserving agriculture given priority, rainwater harvesting and utilization should be promoted, water-saving irrigation facilities should be built and managed, water efficiency should be improved, and evaporation and water leakage should be reduced.


Article 25 state organs and other organizations using fiscal *** shall practise strict economy and eliminate waste, take the high in using products, equipment and facilities that save energy, water, land and materials and are conducive to environmental protection, and economize on the use of office supplies. The state council and the organs in charge of government offices affairs of the local people's governments at or above the county level shall, in conjunction with the relevant departments of the people's governments at the corresponding levels, set quotas for energy and water use for state organs at the corresponding levels.


The people's government of the city and the owners or users of the buildings shall take measures to strengthen the maintenance and management of the buildings and extend their service life. The people's government of a city may not decide to demolish a building that conforms to the standards for urban planning and construction and is within its reasonable service life, except as required by the public interest.


Article 26 catering, entertainment, hotels and other service enterprises shall adopt products that save energy, water and materials and are conducive to environmental protection, and shall reduce or not use products that waste resources or pollute the environment.


Service enterprises established after the implementation of this law, such as catering, entertainment and hotels, shall adopt technologies, equipment and facilities that save energy, water and materials and are conducive to the protection of the environment.


Article 27 the state encourages and supports the use of reclaimed water. In areas where the use of reclaimed water is possible, the use of tap water for urban road cleaning, urban greening and landscape use is restricted or prohibited.


Article 28 the state restricts the production and sale of disposable consumer goods on the premise of ensuring product safety and hygiene. The specific list shall be formulated by the general administration for circular economy development under the state council in conjunction with the relevant competent departments of finance and environmental protection under the state council.


The competent departments of finance, taxation and foreign trade under the state council shall formulate restrictive taxation, export and other measures for the production and sale of disposable consumer goods listed in the list mentioned in the preceding paragraph.


Chapter iv reuse and resource utilization

Article 29 people's governments at or above the county level shall make overall plans for regional economic distribution, rationally adjust the industrial structure, promote cooperation among enterprises in such fields as comprehensive utilization of resources, and realize efficient utilization and recycling of resources.


All kinds of industrial parks shall organize enterprises in the zones to make comprehensive use of resources and promote the development of circular economy.


The state encourages enterprises in various industrial parks to conduct waste exchange and utilization, energy cascade utilization, intensive utilization of land, classified utilization and recycling of water, and jointly use infrastructure and other related facilities.


The construction and renovation of various industrial parks shall be conducted in accordance with the law for environmental impact assessment, and measures for ecological protection and pollution control shall be taken to ensure that the environmental quality of the area meets the prescribed standards.


Article 30 enterprises shall, in accordance with state regulations, make comprehensive use of fly ash, gangue, tailings, waste rock, waste material, waste gas and other industrial wastes generated in the course of production.


Article 31 an enterprise shall develop a series water system and a circulating water system so as to improve the reuse rate of water.


Enterprises shall adopt advanced technologies, processes and equipment to recycle waste water generated in the production process.


Article 32 enterprises shall adopt advanced or applicable recovery technologies, processes and equipment to make comprehensive use of the waste heat and pressure generated in the production process.


For the construction of grid-connected power generation projects utilizing waste heat, excess pressure, coal-bed methane, coal gangue, coal slime, garbage and other low-calorific value fuels, an administrative license shall be obtained or filed for the record in accordance with the law and the provisions of the state council. Power grid enterprises shall, in accordance with the provisions of the state, enter into grid connection agreements with enterprises that make comprehensive use of resources to generate electricity, provide Internet access services, and purchase in full the amount of the Internet access capacity of the projects that are connected to the grid.


Article 33 the construction unit shall make comprehensive use of the construction waste generated during the construction of the project. If the conditions for comprehensive utilization are not met, the qualified producers or business operators shall be entrusted with comprehensive utilization or harmless disposal.


Article 34 the state shall encourage and support agricultural producers and relevant enterprises to adopt advanced or applicable technologies for the comprehensive utilization of crop straw, livestock and poultry excrement, by-products of agricultural product processing industry, waste agricultural film, etc., and to develop and utilize biogas and other biomass energy.


Article 35 the people's governments at or above the county level and their competent forestry departments shall actively develop ecological forestry, encourage and support forestry producers and relevant enterprises to adopt wood conservation and substitution technologies, carry out the comprehensive utilization of forestry wastes, secondary fuelwood and sand-bearing shrubs, and improve the comprehensive utilization rate of timber.


Article 36 the state shall support producers and operators in establishing an information system for the exchange of industrial wastes to facilitate the exchange of information on industrial wastes by enterprises.


If an enterprise does not have the conditions for comprehensive utilization of wastes generated in the production process, it shall provide such wastes to qualified producers or business operators for comprehensive utilization.


Article 37 the state encourages and promotes the construction of a waste recovery system.


Local people's governments shall, in accordance with urban and rural planning, rationally distribute waste recovery outlets and trading markets, and support waste recovery enterprises and other organizations in carrying out waste collection, storage, transportation and information exchange.


The recycling market shall comply with the state provisions on environmental protection, safety and fire control.


Article 38 the dismantling or reuse of waste electrical appliances and electronic products, scrapped motor vehicles and vessels, waste tires, waste high-acid batteries and other specific products shall comply with the provisions of relevant laws and administrative regulations.


Article 39 electrical and electronic products recovered and sold after repair must meet the standards for re-use products and be marked as re-use products in a pro***nt position.


Recycled electrical and electronic products that need to be dismantled and recycled shall be sold to the dismantling enterprises that have the necessary conditions.


Article 40 the state shall support enterprises in carrying out the remanufacturing of motor vehicle parts, construction machinery, machine tools and other products and the reconditioning of tires.


The quality of remanufactured and refurbished products sold must meet the standards set by the state and be marked pro***ntly as remanufactured or refurbished products.


Article 41 people's governments at or above the county level shall make overall plans for the construction of facilities for the classified collection and recycling of urban and rural household garbage, establish and improve systems for the classified collection and recycling of domestic garbage, and raise the recycling rate of household garbage.


The people's governments at or above the county level shall support enterprises in building facilities for the recycling, utilization and disposal of sludge, so as to raise the level of comprehensive utilization of sludge and prevent re-pollution.


Chapter v incentive measures


Article 42 the state council and the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government shall establish relevant special *** for the development of circular economy to support scientific and technological research and development of circular economy, demonstration and dissemination of circular economy technologies and products, implementation of major circular economy projects, and information services for the development of circular economy. The specific measures shall be formulated by the financial department under the state council in conjunction with the relevant competent departments for the comprehensive administration of circular economy development under the state council.


Article 43 the state council and the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and their relevant departments shall include the research on independent innovation, application demonstration and industrialization development of major science and technology research projects on circular economy in the national or provincial science and technology development plans and the development plans for -tech industries, and shall arrange financial *** for support.


Where major circular economy technologies and equipment are introduced with fiscal ***, a plan for digestion, absorption and innovation shall be formulated and submitted to the competent department concerned for examination and approval and their implementation shall be supervised. The competent departments concerned shall, in light of actual needs, establish a coordination mechanism to coordinate the introduction, digestion, absorption and innovation of major technologies and equipment, and provide financial support.


Article 44 the state shall give preferential tax treatment to industrial activities that promote the development of circular economy, and use tax and other measures to encourage the import of advanced technologies, equipment and products that save energy, water and materials, and restrict the export of products that consume amounts of energy and cause heavy pollution in the production process. The specific measures shall be formulated by the competent department of finance and taxation under the state council.


Enterprises that use or produce technologies, processes, equipment or products listed in the state catalogue for *** cleaner production and comprehensive utilization of resources shall enjoy preferential tax treatment in accordance with the relevant provisions of the state.


Article 45. When formulating and implementing investment plans, the comprehensive administrative departments for circular economy development of the people's governments at or above the county level shall list such projects as energy conservation, water conservation, land conservation, material conservation and comprehensive utilization of resources as key investment areas.


Financial institutions shall give priority loans and other credit support to projects that save energy, water, land, materials and resources in line with the national industrial policies, and actively provide supporting financial services.


Financial institutions shall not provide any form of credit granting support to enterprises that produce, import, sell or use technologies, processes, equipment, materials or products listed in the list of elimination.


Article 46 the state adopts a price policy conducive to the conservation and rational utilization of resources, and guides units and individuals to save and rationally use water, electricity, gas and other resource products.


The competent pricing departments of the state council and the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government shall, in accordance with the national industrial policies, implement restrictive pricing policies for restricted items in industries with resource consumption.


For grid-connected power generation projects using waste heat, excess pressure, coal-bed methane, coal gangue, slime, waste and other low-calorific value fuels, the price authorities shall deter*** the on-grid electricity price according to the principle conducive to the comprehensive utilization of resources.


The people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government may, in light of the economic and social development of their respective administrative regions, implement a system of charging for garbage discharge. The fees collected shall be used exclusively for garbage classification, collection, transportation, storage, utilization and disposal and shall not be diverted for other purposes.


The state encourages recycling of waste by means of exchange of old for new and deposit.


Article 47 the state adopts a government procurement policy that is conducive to the development of circular economy. Where purchases are made with fiscal ***, priority shall be given to purchasing products that save energy, water and materials and are conducive to environmental protection, as well as recycled products.


Article 48 people's governments at or above the county level and their departments concerned shall commend and reward units and individuals that have made outstanding achievements in the administration of circular economy, scientific and technological research, product development, demonstration and popularization.


Enterprises and institutions shall commend and reward collectives and individuals that have made outstanding contributions to the development of circular economy.


Chapter vi legal liability


Article 49 the people's governments at or above the county level of circular economy development of comprehensive management department or other relevant ACTS, or found in violation of the provisions of the competent department in charge of after receiving report for violations of the law will not be investigated, or has other ACTS does not fulfill the duties and responsibilities in accordance with the law, by the people's government at the corresponding level or the competent department of the people's government at the next er level shall be ordered to correct, the person in charge directly responsible and other directly responsible personnel in accordance with the law to give disciplinary action.


Article 50 whoever produces or sells products or equipment listed in the list of obsolete products shall be punished in accordance with the provisions of the product quality law of the People's Republic of China.


Whoever USES technologies, processes, equipment or materials listed in the list of elimination shall be ordered to stop using them by the general administration for circular economy development of the local people's government at or above the county level, the illegally used equipment and materials shall be confiscated, and a fine of not less than 50,000 yuan but not more than 200,000 yuan shall be imposed; If the circumstances are serious, the general administrative department for circular economy development of the people's government at or above the county level shall put forward an opinion and submit it to the people's government at the corresponding level for an order of suspension of business or closure within the limits of authority prescribed by the state council.


Whoever, in violation of the provisions of this law, imports equipment, materials or products listed in the list for elimination shall be ordered by the customs to return such equipment, materials or products, and may be imposed a fine of not less than 100,000 yuan but not more than 1 million yuan. If the importer is unknown, the carrier shall bear the responsibility for the return of the goods or bear the relevant disposal expenses.


Article 51 whoever, in violation of the provisions of this law, designs and USES electrical appliances, electronics or other products that may cause environmental pollution in the process of dismantling or disposing of them, and USES toxic or harmful substances listed in the list of products prohibited by the state, shall be ordered by the product quality supervision department of the local people's government at or above the county level to make corrections within a time limit; If he fails to make corrections within the time limit, he shall be fined not less than 20,000 yuan but not more than 200,000 yuan; If the circumstances are serious, the product quality supervision department of the local people's government at or above the county level shall notify the administrative department for industry and commerce of the relevant situation, and the administrative department for industry and commerce shall revoke the business license according to law.


Article 52 in violation of the provisions of this law, power, oil processing, chemical industry, steel, nonferrous metals and building materials enterprise are not within the prescribed scope, or duration, stop using is not in conformity with the provisions of the state of fuel generator or fuel boiler, development of circular economy by the local people's governments at or above the county level comprehensive management department instructs deadline rectification. If it fails to make corrections within the time limit, it shall be ordered to dismantle the oil-fired generating unit or oil-fired boiler and shall be fined not less than 50,000 yuan but not more than 500,000 yuan.


Article 53 in violation of the provisions of this law, a mining enterprise fails to reach the review in accordance with the law to deter*** the mining recovery rate and impoverishment rate in mining and ore dressing recovery rate, *** water utilization and land reclamation rate and other indicators, in charge of geology and ***ral resources department of the people's government at or above the county level shall order correction within a time limit and be fined fifty thousand yuan and five hundred thousand yuan; If it fails to make corrections within the time limit, the mining license shall be revoked by the authorities issuing the mining license according to law.


Article 54 whoever, in violation of the provisions of this law, produces, sells or USES clay bricks within the time limit prescribed by the state council or the people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the central government, or produces, sells or USES clay bricks within the territory, shall be ordered by the department designated by the local people's government at or above the county level to make corrections within the time limit; If there are any illegal gains, the illegal gains shall be confiscated; Where the production or sale of the product continues within the time limit, the administrative department for industry and commerce of the local people's government shall revoke its business license according to law.


Article 55 where a power grid enterprise, in violation of the provisions of this law, refuses to purchase the power produced by the enterprise using waste heat, excess pressure, coalbed methane, gangue, slime, garbage and other low-calorie-value fuels, the state power regulatory agency shall order it to make corrections within a time limit; If losses are caused to the enterprise, the enterprise shall be liable for compensation according to law.


Article 56 whoever, in violation of the provisions of this law, commits any of the following ACTS shall be ordered by the administrative department for industry and commerce of the local people's government to make corrections within a time limit, and may be imposed a fine of not less than 5,000 yuan but not more than 50,000 yuan. If it fails to make corrections within the time limit, its business license shall be revoked according to law; If losses are caused, the party shall be liable for compensation according to law:


(1) selling re-used electrical and electronic products without signs of re-used products;


(2) selling remanufactured or refurbished products without the marks of the remanufactured or refurbished products.


Article 57 anyone who violates the provisions of this law and constitutes a crime shall be investigated for criminal responsibility according to law.


Chapter vii supplementary provisions


Article 58 this law shall come into force as of January 1, 2009.

关键词: circular economy           
服务热线

Tanghe Jinhai Biotechnology Co. , Ltd.

13611037869

地址:Gangliu Industrial Park, Tanghe County, Henan Province

Tanghe Jinhai Biotechnology Co. , Ltd.,专营 All the products 等业务,有意向的客户请咨询我们,联系电话:13611037869

CopyRight © 版权所有: Tanghe Jinhai Biotechnology Co. , Ltd. 网站地图 XML


扫一扫访问移动端